Wednesday, November 11, 2009

Secrets from the world of hadrachah

Kids staying out late every night? Check.

Homework being ignored? Check.

Paint-spattered clothing? Check.

{nods} Yup. Tis the season.

As bemused, exasperated, but ultimately resigned parents across the country are well aware, Chodesh Irgun has arrived. (Which means that the ooltra is surely on its way...)

With most (but not all*) of the Shiputzim children being dedicated and active youth group members, we’ve seen this movie many times before.

But this year, there’s a significant difference.

You see, a few weeks ago, ACIT (a certain Israeli teenager) became the first member of the Shiputzim family to “go into hadrachah” (to use the Heblish term) – i.e. to become a madrich/madrichah (a youth group counselor).

Which means that I’ve been privileged to get a glimpse at some of hadrachah’s more esoteric aspects.

For instance, I now know that while chevrayah bet (i.e. the older division) is referred to by the acronym חב”ב (pronounced chaBAB), one never, ever says חב”א (i.e. chaBA) when discussing chevrayah aleph (the younger kids).

Also, I recently discovered that the Hebrew word for co-counselor is madash/madashit – מד”ש/מד”שית. (Madash is masculine, and madashit is feminine.)

Apparently, madash/madashit is an acronym for madrich/madrichah she’iti -  מדריך\מדריכה שאיתי – literally, “counselor who is with me”.

Here’s how one would use madash/madashit in a sentence:

.המד”שית שלי נוסעת לשבת – Hamadashit sheli nosa’at l’Shabbat. - My madashit is going away for Shabbat.

And if we expand the acronym in the above example, we get the following:

.המדריכה שאיתי שלי נוסעת לשבת – Hamadrichah she’iti sheli nosa’at l’Shabbat. – My counselor who is with me is going away for Shabbat.

As to be expected, ACIT didn’t see why this amuses me. (“What? Madash is now a regular word…”)

But I suspect that some of you might appreciate the humor.

And as an extra side benefit, now that you’ve learned about madashim, perhaps you’ll be able to decode a bit more of your Israeli teenagers’ Facebook statuses

smile_teeth

_______________

*As I noted in this post: The other Shiputzim children are adherents of what is euphemistically known as “Iyov” (איוב – an acronym for אשרי יושבי ביתך – Ashrei yoshvei veitecha - “Praiseworthy are those who dwell in Your House”) – i.e. they prefer to stay home…

Monday, November 9, 2009

The poor step-sister of Shabbat kugels

You’ve got to feel sorry for lukshen kugel.

I mean, in the Shabbat kugel pantheon, it always gets short shrift.

Because no matter how you slice it (pun intended), lukshen kugel just doesn’t have the same mouthwatering cachet as fresh, hot, hand-grated potato kugel.

Nostalgic interjection: Interestingly, my grandmother a”h held the opposite view. Studded with bits of chopped meat, her lukshen kugel came replete with a crisp crust and was considered to be the ultimate Shabbat side dish. In contrast, she felt that potato kugel wasn’t elegant enough for Shabbat and should be relegated to weekday meals. </nostalgia>

Yet here in TRLEOOB*, it’s potato kugel that gets star billing.

But don’t get me wrong. I like lukshen kugel as much as the next blogger.

After all, notwithstanding its lowly status, lukshen kugel is still delicious. And in fact, since its preparation involves neither peeling nor grating, lukshen kugel is my go-to side dish when I’m pressed for time and energy.

Yet, before lukshen kugel could become a mainstay of the Shiputzim kitchen, I first had to resolve two issues:

1) Sweetness - In keeping with my Lithuanian forebears, I was raised exclusively on so-called salt-and-pepper lukshen kugels. However, YZG and the kids enjoy a touch of sweetness, and so I learned to make what a guest once oxymoronically but accurately referred to as a “sweet salt and pepper kugel”.

2) Margarine - Over the past few years, I slowly phased margarine out of our diets. But since my favorite lukshen kugel recipe called for 100 grams of margarine (i.e. just under half a cup), I simply stopped making lukshen kugel.

Until, that is, I saw Leora’s lukshen kugel post and was inspired to adapt my recipe. Here’s the result:

Sweet Salt and Pepper Lukshen Kugel

Ingredients

  • 500 grams noodles
  • 2-3 soupspoons vegetable oil
  • 6 eggs (5 eggs would probably be fine)
  • 1/2 cup sugar (use much less for a more traditional taste)
  • About 1 tsp salt
  • Pepper to taste (we like it peppery)

Directions

Cook noodles. Drain and rinse quickly with cold water. Return noodles to pot, and toss with the oil. Add the remaining ingredients. Mix well. Place in an oiled 9x13 baking pan, and drizzle a little extra oil on top. Bake at 375 degrees for an hour and a quarter or until the top is golden brown.

!בתאבון

_________

*TRLEOOB=the real life equivalent of our blog

Friday, November 6, 2009

Fun and Games Friday: True confession edition

No one reads this blog, right?

Good.

Because otherwise, I’d be uncomfortable admitting that… I’ve developed quite the KenKen habit.

Known as “Sudoku on steroids”, KenKen – unlike the original – is all about arithmetic. Essentially, it’s one big math problem.

It’s fun, challenging, and – as I noted above – highly addictive.

And now that I’ve shared this little secret, it’s your turn: What’s your favorite online vice (other than blogging, of course)?

Come on, don’t be shy.

After all, there’s no one here but you and me…

smile_teeth

!שבת שלום ומבורך

Wednesday, November 4, 2009

At least he said “please”…

This past Shabbat (Parshat Lech Lecha), a certain gan-age child of my acquaintance (ACGAC) was telling us about the parsha.

Brief digression: As usual, most – if not all – of what ACGAC said was based on the Midrash, rather than the pshat. I sometimes wonder if preschool teachers should be placing more emphasis on the actual text. What do you think? </Digression>

Anyway, everyone at the table enjoyed the presentation. To the gannenet’s credit, ACGAC had been taught well and had much to say.

And although the handful of charming errors and adorable Heblishisms elicited a couple of hastily suppressed giggles, for the most part, everyone was dutifully trying to hide their amusement from the young speaker.

But then ACGAC reached the part in the story where Avraham is thrown into the kivshan ha’esh (the “fiery furnace”).

At that point, most of those in attendance burst out laughing, while the more restrained members of ACGAC’s audience attempted - with varying degrees of success - to wipe the broad smiles off their faces.

You see, according to ACGAC, Nimrod politely asked Avraham’s father, Terach:

“Will you please give me your baby so I can kill him?”

The calm, matter-of-fact tone in which ACGAC said this line brought the house down…

smile_teeth

Tuesday, November 3, 2009

Gannenet Appreciation Day

Warning: This post may exceed the recommended daily allowance of snarkiness. Proceed at your own risk.

****

The thing about Israeli gannenets is that it’s very easy to make fun of them, and as long time readers know, I’ve taken ample advantage of this convenient fact.

Indeed, I’ve frequently mocked discussed with obvious love and affection gannenets’ many foibles and idiosyncrasies – including their pyromaniac tendencies, the ritualistic pageantry of gan birthday parties, and, of course, the bizarre gan meeting.

And so, it’s only fair that I also give them credit where it’s due – namely, their innate resourcefulness.

You see, their creative, never-say-die attitude is what enables them to erect straw men identify pressing problems and then skillfully knock them down devise clever and original solutions.

Here are two examples:

I. The neglected holiday

Problem: Coming, as it does, at the tail end of the festival-laden month of Tishrei, Simchat Torah always gets short shrift in most curricula.

Solution: Gannenets don’t even try to cover Simchat Torah before the holiday. Instead, they use the “hakafot shniyot” model and throw a big party on Friday, Erev Parshat Breishit. Decked out in their most elegant kacholavan, the kids dance, sing, and imbibe inordinate amounts of candy.

Ahh, good times, good times…

II. The missing season

Problem: In a recent post, Mother in Israel discussed autumn in Israel – or the lack thereof. As she correctly observes, there’s no real transition between summer and winter. Furthermore, aside from a few noted exceptions, the traditional signs of fall – i.e. the brilliant foliage, that crisp autumn air, etc. - simply don’t exist here in Israel.

Solution: Israeli gannenets teach that autumn in Israel is nonetheless significant, because it heralds the arrival of the… nachlieli (white wagtail).

The gannenets ensure that their young charges are very familiar with the distinctive, long-tailed, black-and-white bird. In fact, even as adults, Israelis of every stripe can still easily pick the nachlieli out of a bird lineup.

Moreover, the gannenets stress, seeing a nachlieli is a joyous and momentous occasion.

Thus, last week, a certain gan-age child of my acquaintance came home bursting with exciting news. The breathless report soon followed: They had gone on a siyur stav (literally, “an autumn tour” – i.e. a nature walk), and – guess what?! – they SAW TWO NACHLIELIS!!! (Space considerations prevent me from including the full complement of exclamation points, but I think you get the general idea…)

And so, dear readers, the next time an obscure blogger sets his or her sights on the much maligned and often misunderstood gannenet, please refer them to this post in order to provide them with further ammunition to remind them to appreciate all that the gannenet has to offer…

smile_teeth

P.S. On a serious note, I’d like to take this opportunity to thank the incredibly dedicated and talented gannenets who have done – and continue to do - such a wonderful job educating the Shiputzim children over the years.

Monday, November 2, 2009

HH 241

The latest edition of Haveil Havalim is available here.

Special thanks to Simply Jews for including two of my posts:

Thursday, October 29, 2009

Physical Fitness Friday: “We’re not in Kansas anymore” edition

Recently, the Resident Ulpanistit got a 95 on a test.

Now, I realize that no one wants to read a long, dull post about all of the Shiputzim children’s amazing accomplishments BA”H.

But I just had to share the Resident Ulpanistit’s grade with you, because, you see, her test was on… handstands.

Yes, handstands.

I’m sure you’ll all agree that nothing more needs to be said, and so I’ll conclude with the Resident Ulpanistit’s explanation:

“I got 90, because I stood on my hands with only one girl holding me up. (If two girls hold you up, you get 80, and if no one holds you up, you get 100.) And then I got another 5 points for hishtadlut (effort)…”

You can’t make this stuff up.

smile_teeth

!שבת שלום ומבורך